“One Way Traffic” è la traccia numero tredici di Unlimited Love. Nel testo, Anthony Kiedis ci racconta delle sue avventure al volante a spasso nel litorale losangeleno, fatte di sole, surf, incontri casuali ed eterna giovinezza. Dopo il solito solo di Frusciante, il pezzo si chiude con l’assolo di basso più voluminoso dell’intero album, rendendo la coda un piacevolissimo tributo alla componente ritmica dei Peppers.
TESTO
Come from the sun in San Marino
Guess that makes me Angeleno
Friends got married, had them dogs
Now they read those catalogs
This commerce makes me nauseous (Ah)
When did life get so damn cautious?
So I drive in search of smiles
XM on, let’s check out Miles
This slice of life when you’re out on the road
Is always extra nice when there’s someone to hold
Ay-oh, way-oh
Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-oh
Spirographic anagram
Ay-oh, way-oh
Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-oh
Would you be mine?
Anyway, I was headed south
Taste of coffee in my mouth
Up that off-ramp 405
Angry drivers on both sides
Got a call from my good friend Dave
He said, “Yo, let’s get that wave”
I said, “Yes, just tell me where”
Board’s up top, wind in my hair
From the mind of Frida Kahlo
Show me love and I will follow
From the words of my old man (Old man)
Conversations in the sand
This slice of life when you’re out on the road
Is always extra nice when there’s someone to hold
Ay-oh, way-oh
Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-oh
Spirographic anagram
Ay-oh, way-oh
Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-oh
Would you be mine?
I got a slice of life that’s built for you
Oh, now, come and give me something to spread my bread onto (Onto)
T-t-t, t-t-t, time and time again, we get a window and a clue
Time and time again, life-changing rendezvous
Anyway, made a left on third
Got distracted, jumped that curb
Unaware and on her walk
I hit the brakes, made time to talk
She said, “Can I get that ride?”
Oh my God, just get inside
It was all that I imagined
Born to ride, enthusiasm
Packed our bags and headed west
PCH, I’m so impressed
My friends said, “Havin’ fun yet?”
We drove off into the sunset
This slice of life when you’re out on the road
Is always extra nice when there’s someone to hold
Ay-oh, way-oh
Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-oh
Spirographic anagram
Ay-oh, way-oh
Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-oh
Would you be mine?
Would you be mine?
Would you be mine?
Would you be mine?
Would you be mine? (Be mine, woah)
TRADUZIONE
Vengo dal sole di San Marino
Suppongo che questo faccia di me un losangelino
Gli amici si sono sposati, abbiamo preso loro dei cani
Ora leggono quei cataloghi
Questo commercio mi fa venire la nausea
Quand’è che la vita è diventata così dannatamente cauta?
Quindi guido in cerca di sorrisi
XM alla radio, sentiamo un po’ Miles
Questo pezzo di vita quando sei in strada
È sempre molto bello quando hai qualcuno da stringere
Ay-oh, way-oh
Vorresti essere la mia jam nel traffico?
Ay-oh, way-oh
Anagramma spirografico
Ay-oh, way-oh
Vorresti essere la mia jam nel traffico?
Ay-oh, way-oh
Vorresti essere mia?
Ad ogni modo, ero diretto a sud
Sapore di caffè in bocca
Su quello svincolo 405
Guidatori arrabbiati da entrambi i lati
Ho ricevuto una chiamata dal mio buon amico Dave
Mi ha detto, “yo, cavalchiamo quell’onda”
Ho risposto, “sì, dimmi solo dove”
Tavola sul tettuccio, il vento tra i capelli
Dalla mente di Frida Kahlo
Mostrami amore ed io ti seguirò
Dalle parole del mio vecchio
Conversazioni nella sabbia
Questo pezzo di vita quando sei in strada
È sempre molto bello quando hai qualcuno da stringere
Ay-oh, way-oh
Vorresti essere la mia jam nel traffico?
Ay-oh, way-oh
Anagramma spirografico
Ay-oh, way-oh
Vorresti essere la mia jam nel traffico?
Ay-oh, way-oh
Vorresti essere mia?
Ho un pezzo di vita fatto a posta per te
Oh, ora vieni e dammi qualcosa da spalmare sul mio pane
Ancora e ancora, abbiamo un finestrino e un’idea
Ancora e ancora, incontri che cambiano la vita
Comunque, ho girato a sinistra sulla 3°
Mi sono distratto e sono salito su quel marciapiede
Lei ignara e per la sua strada
Ho schiacciato il freno e ho trovato il tempo di chiacchierare
Lei ha detto, “posso avere un passaggio?”
Oh mio Dio, salta su
Era tutto ciò che avevo immaginato
Nata per andare in giro, entusiasmo
Fatti i bagagli e diretti a ovest
PCH, sono davvero impressionato
I miei amici hanno detto, “ti stai già divertendo?”
Guidavamo verso il tramonto
Questo pezzo di vita quando sei in strada
È sempre molto bello quando hai qualcuno da stringere
Ay-oh, way-oh
Vorresti essere la mia jam nel traffico?
Ay-oh, way-oh
Anagramma spirografico
Ay-oh, way-oh
Vorresti essere la mia jam nel traffico?
Ay-oh, way-oh
Vorresti essere mia?
Vorresti essere mia?
Vorresti essere mia?
Vorresti essere mia?
Vorresti essere mia?