“It’s Only Natural” è la settima traccia di Unlimited Love. Anthony ha rivelato che il brano ha rischiato di rimanere fuori dall’album, nonostante delle sonorità che gli ricordano vagamente Cat Stevens, uno dei suoi artisti preferiti. La canzone invece si piazzerà al centro della tracklist e risulterà essere una delle più amate dai fan, soprattutto grazie a un sound indubitabilmente affine alle ballate di Stadium Arcadium, specialmente per quello che concerne i toni di voce e chitarra. Dal punto di vista tecnico, John ha affermato di aver ottenuto l’effetto di eco nella parte di chitarra della strofa attraverso le pennate, e non tramite un effetto. Curiosamente, se l’input per la canzone è partito dalle mani di Flea al pianoforte, l’idea per la splendida parte di basso è nata da Frusciante alle prese con le quattro corde: ciò ha stimolato Flea a comporre la versione definitiva della bassline.
TESTO
She was a London girl
Knew enough how to get herself alright
He was a Southend boy
Not enough smile, but he sure could fight
She was a daddy’s girl
Pride of all Brixton with dragon sight
But she can’t go home tonight
No, she can’t go home tonight
It’s only natural
And lover will show you how
To break it down
In spite of attraction, well
It’s only natural
And people will show you how
To take it down
In spite of your love, steady up
They were a perfect pair
A clash of two beauties and a rash of fame
Nobody knows just when
Lightning will strike but it always came
But she can’t go home tonight
No, she can’t go home tonight
It’s only natural
And lover will show you how
To break it down
In spite of attraction, well
It’s only natural
And people will show you how
To take it down
In spite of your love, steady up
But she can’t go home tonight
It’s only natural
And lover will show you how
To break it down
In spite of attraction, well
It’s only natural
And people will show you how
To take it down
In spite of your love
It’s only natural
And lover will show you how
To break it down
The perfect subtraction, well
It’s only natural
And people will show you how
To take it down
In spite of your love, steady up
TRADUZIONE
Lei era una ragazza di Londra
Ne sapeva abbastanza per sistemarsi
Lui era un ragazzo di Southend
Non sorrideva abbastanza, ma di certo sapeva battersi
Lei era una cocca di papà
Orgoglio di tutta Brixton con la vista di un drago
Ma lei non può tornare a casa stanotte
No, non può tornare a casa stanotte
È una cosa naturale
E chi ama ti mostrerà come
Capirlo
Malgrado l’attrazione, beh
È una cosa naturale
E le persone ti mostreranno come
Dimenticarlo
Malgrado il tuo amore, non mollare
Loro erano una coppia perfetta
Uno scontro tra due bellezze e un’ondata di fama
Nessuno sa esattamente quando
Il fulmine colpirà ma è sempre arrivato
Ma lei non può tornare a casa stanotte
No, non può tornare a casa stanotte
È una cosa naturale
E chi ama ti mostrerà come
Capirlo
Malgrado l’attrazione, beh
È una cosa naturale
E le persone ti mostreranno come
Dimenticarlo
Malgrado il tuo amore, non mollare
Ma lei non può tornare a casa stanotte
È una cosa naturale
E chi ama ti mostrerà come
Capirlo
Malgrado l’attrazione, beh
È una cosa naturale
E le persone ti mostreranno come
Dimenticarlo
Malgrado il tuo amore
È una cosa naturale
E chi ama ti mostrerà come
Capirlo
La sottrazione perfetta, beh
È una cosa naturale
E le persone ti mostreranno come
Dimenticarlo
Malgrado il tuo amore, non mollare